Sunday, 30 November 2014

レトロクリスマス。

作曲・編曲:小西貴雄/作詞:勝浦 剛/和聲:中里春菜
歌手:ジュリリ・ジュリラン・未来・ゴロゴロコロニー13世



いつの頃からか
從很久以前開始

私のサンタクロースは
我的聖誕老人

パパからあなたに  変わって
由爸爸偽裝成的你

いったの わかる?
說出來可會知道?

あぁ 空からは  白い雪が
啊  白雲自天空降下

手招きをしてる
伸手迎接

ほら キラキラと
快看   閃閃發光地

舞い落ちてくる
翩翩起舞地降下

あなたに寄り添って
依偎著你

ピースな顔をして
你燦爛的笑容

街を歩くの今
在慢步的街上

もっと一緒にいたいのよ   ずっとずっといたいのよ
更想與你永遠一起走下去

今年のクリスマス
今年的聖誕節

イルミネーションが 輝く   ダイヤのようね
如明鑽般閃閃生輝

窓の外は  いつの間にか
在窗外   不知不覺間

白い雪の華   ほら キラキラと
看吧  閃爍著白色的雪花

降り積もってく
一點一滴地堆積著

もう少し あと少し
只差一點點

時間がゆっくりと  進んでくれたなら
時間漸漸的流逝

街中がクリスマス
聖誕節時的街上

今年最後のとき
今年最後的日子

素敵なプレゼット
妙不可言的禮物

銀世界の街に
在銀色世界的道路上

賛美歌と鐘の音
聖歌與鐘聲

優しく溶け込むの
輕柔地交織著

ワガママなお願いも
自私的願望

今夜なら大丈夫
這個晚上可以嗎

素敵なクリスマス
美妙的聖誕節

あなたに寄り添って
依偎在你身邊

ピースな顔をして
你窩心的笑容

街を歩くの今
慢步的街上

まっと一緒にいたいのよ  ずっとずっといたいのよ
更想與你永遠一起走下去

今年のクリスマス
今年的聖誕節















Sunday, 12 October 2014

REVERSE~罪と罰

作詞:勝浦 剛  作編曲:やま△

優しさだけが欲しかった あの日はもう 二度と 来ない
只想得到溫柔  但那一天已一去不復返

誰も信じることは 出来ない 私のこの気持ちは どうなるの
已經無法再相信任何人  我的情感  為甚麼會變成這樣

偽りという深い 傷を胸に 刻みこまれ これから
沉重的謊言   從今在傷痛銘記在心中

叫ぶ声が今 この血を突き刺すように 響き渡る 心の痛み
鮮血的呼聲猶如被刺破  心頭的痛楚在回響

何もかも壊して 消し去ってしまいたい 悲しい記憶ごと全て
把一切破壞  想把悲痛的記憶全部忘記

慈しみも哀れみも 何も無い 残るのは 聖痕  と 現実
沒有憐憫或寬容  剩下的只有聖痕與現場

許せない 鳴呼-
不能饒恕

奪い去った 良心の 呵責はもうここにはない 神は許し給え
被奪去的良心的呵責已不復存在  神明不會給予寬恕

過ちを悔い 改めるのがいい 幸せを破壊する時に
後悔犯的過錯  還是改過比較好  幸福被破壞的瞬間

もう 何も いらない
已經  不需要任何東西

鳴呼 この槍で穿つ この星を消し飛ばしてしまうほどの罪
用此槍毀滅這星球上沉重的罪孽

光さえも飲み込む 暗黒の世界へ いざなう 時が来たる
把光明吞噬殆盡  誘使前往暗黑世界的時機已到來

今更 懺悔せれども 許しを請えども 時は 既に遅かるう
事到如今 即使是懺悔或是請求原諒  已經太遲了

叫ぶ声が今 この血を突き刺すように 響き渡る 心の痛み
鮮血的呼聲猶如被刺破  心頭的痛楚在回響

何もかも壊して 消し去ってしまいたい 悲しい記憶ごと全て
把一切破壞  想把悲痛的記憶全部忘記

鳴呼- 光る矢を空に放つ この地に降り注ぐ怒りで
在空中射出光耀的箭  為這片土地灌注憤怒

焼き拡え!!
燒毀!!!

AI♥ SUNNY

作詞:勝浦 剛   作・編曲:小西貴雄 コーラス:中里春菜

何故なの?  ねぇ何故なの?  ねぇ 誰が教えて
為甚麼?  吶 為甚麼?  吶 誰可以告訴我

私の心の氷  溶け初めている
我冰封的心開始在融化

こんな気持ち  初めてなの
第一次感到這種悸動

澄んだ瞳  引き寄せられてく   どうしよう
被那清澈的眼眸吸引著  該如何是好

歩く影を追う私に  歩幅を合わせてくれるの  幸せなアンダンテ
我追趕著你的身影  使步調變得一致  幸福地在散步

手と手が触れ合った瞬間  優しく導いてくれる
手與手觸碰的瞬間  溫柔地引領著我

二人の距離 どんどん縮まるわ
兩人的距離漸漸縮短

気持ちはソワソワしてる  落ち着けないの
悸動的情緒  砰然不止

パステルピンクのような 淡い色合いで
就似淡雅粉紅色 與清淡的色澤互相調和

心のスケッチブックは あなた色に塗りつぶされてる 止まらないの
心裡的畫簿  全部塗上了你的頻色  無法停止

メレンゲのようにもろくて 今にも壊れそうだけど
即使如酥皮般脆弱  仿佛隨時會碎裂

あなたのこと大好き
最喜歡你了

優しく抱きしめてくれた そのぬくもりの中で今
輕柔地擁抱著  在那份溫暖中

感じてるの 大きな幸せ
如今能夠感受到  是多麼的幸福

歩く影を追う私に  步幅を合わせてくれるの あなたのこと大好き
我追趕著你身影  使步調變得一致  最喜歡你了

優しく抱きしめてくれた そのぬくもりの中で今
輕柔地擁抱著  在那份溫暖中

感じてるの 大きな幸せ
如今能夠感受到  是多麼的幸福


其實沒有那麼喜歡你


Saturday, 5 July 2014

「SUMMER~さぁ出かけよう~」歌詞中文翻譯

作詞:勝浦 剛 作曲、編曲:やま△ コーラス:湯舟春菜
主唱:ジュリリ・ジュリラン・未来・ゴロゴロコロニー13世

翻譯:Miguel369
如有錯漏請留言指正


この星で思い出を  残したいから
想在這個星球上留下回憶

さぁ出かけようよ
一起出來玩吧

幼いころに  習ったけど
需雖然在小時候有聽說過

まだ私  見たこと無い
但是我並沒有親眼見識過

記憶の何処かで  かすかに覚えてる  頬を撫でる風とても心地いいの
我依稀記得  在記憶中的某處  有微風輕拂著臉龐  令人心花怒放的地方      

初めてこの目で見る海に
這雙眼第一次看見大海

心ときめいてく
內心在怦然悸動

右に曲がるトンネル
前方右轉的隧道

抜けたらそこには
如果從這裡出去

どこまでもどこまでも
無論去到何處

続く水平線かある
都有無邊際的水平線

この星で思い出を  残したいから
想在這個星球上留下回憶

さぁ出かけよう
一起出來玩吧

夏色の空にジリジリと  照らされて  小麦色
熾熱的盛夏把天空映照成小麥色

砂浜に座り
座在海灘上

空に手を伸ばせば
把手伸向天空

雲もつかむことができそうよ 今は
此刻白雲猶如觸手可及

青空と白雲の  コントラストが好きなの
會喜歡眼前藍天與白雲的對比嗎

強い日差しが  目に眩しくて
烈陽映入眼簾使人目光繚亂

突然のスコールに
突然奇來的暴風雨

距離縮まる
距離縮短了你我間的距離

君とわたし二人の影  重なる
把二人的身影重疊

これからもずっとずっと  今までのようにたいね
希望如同今的日子會一直持續下去

貴方と過ごした日々を  忘れないわ
並不會忘記與你渡過的每一天

白い砂浜で   思い切り走り出すの私
在白色海灘上  決心奔向遠向的我

早く追いついて   わたし待ってるから
快些追上我吧  我正在等著你

青空と白い雲の  コントラストが好きなの
可會喜歡眼前藍天與白雲的對比嗎

強い日差しが  目に眩しくいつも
烈陽映入眼簾使人目光繚亂

どこまでもどこまても   続く水平線かある
無論去到何處  都有無邊際的水平線

この星で思い出を  残したいから
想在這個星球上留下回憶

さぁ出かけよう
一起出來玩吧

「ちんぷんかんぷん★シーラカンス★チャイナーナイト⤴⤴」歌詞中文翻譯

作詞:勝浦 剛 作曲、編曲:やま△ コーラス:湯舟春菜
主唱:ジュリリ・ジュリラン・未来・ゴロゴロコロニー13世


翻譯:Miguel369
如有錯漏請留言指正


ボーダーライン超えてから
自從越過境界後

なんか調子おかしい
總覺得狀態不對勁

行き先が不安定な
不穩定的目的地

わたしのシーラカンス
我的腔棘魚

どうなっちゃうのこれから
之後會發生甚麼事呢

教えてよコンピューター
這電腦快告訴我吧

「第三惑星 第三惑星」
第三行星 第三行星

そればっかりの繰り返し
像笨蛋般重複着

座標軸を再設定
重新設定座標軸

だけど言うこと效かない
卻起不到作用

時間軸もズレてく
時間軸也在跳動

嫌な予感
令人討厭的予感

巡航速度が上がってく
巡航速度在上升

このままじゃワープしちゃう
繼續下去的話不就會扭曲時空嗎

お願い誰が助けて  私のミライ!
我是未來  拜託誰來救救我!

どれくらい経ったかな?
經過了多少的時間呢?

窓の外に青い星
窗外藍色星星

私の星と似てるけど
跟我的星很相似

何かが違う
有甚麼出錯呢

わたし何処   ここはダレ
我是何處  這裡是誰

ポンコツA.I.動いてよ!
不中用的A.I.快給我動吧!

「第三惑星 第三惑星  トウチャクシマシタオヒメサマ」
「公主殿下,到達了第三行星 第三行星」

蹴っても  ぶっても 反応聞かない
不管踢它  或是打它  也沒聽到任何反應

自動修復もエラー
自動修復也發生錯誤

中心回路はショート寸前
中心回路瀕臨短路

ここが目的の場所なの?
這處就是目的地?

座標位置は長萌街?
座標位置是長萌街?

お願い誰か助けて 私の今!
拜託現在有誰來救救我!

光学迷彩が起動
啟動光學迷彩

宇宙船はsystem down
宇宙船system down

お願い誰か助けて 私のミライ!
拜託誰來救救我這未來吧!

補助回路囁く
輔助電路在嗞嗞叫

 ここは違う地球デ~ス
這裡並不是我想去的地球呀

パラレルワールド  迷い込んだ
進入了迷失的平行時空

10000のエネルギーで  再起動が出来るの
重新起動須要一萬個能量

だけどどうしていいのか わからない
但是我不知道該怎麼辦

テレパシーが届く
傳來心靈感應

「私守るから大丈夫よ」
「別怕有我守護」

貴方は誰?
你是誰?

「ほっほほ~私の名はヒナコよ!」
「呵呵呵~我的名字是雛子唷」

ちっ!タダの通利すがりかよ
切!只不過是路人吧

迷い込んだこの星で
在這個因迷路而進入的星球中

エネルギーを集めるから
開始收集能量

お願いみんな助けて  私はミライ!
我是未來  拜託大家幫助我!

Wednesday, 11 June 2014

「Gravity(仮)」歌詞中文翻譯

Gravity(仮)
作詞:勝浦 剛 作曲:YASUHIRO NAKASHIMA 編曲:小西 貴雄
主唱:「ジュリリ・ジュリラン・未来・ゴロゴロコロニー13世」


翻譯:Miguel369
如有錯漏請留言指正


刻みだす  時刻が今
刻劃出現在的分秒


無限という  それは  いつもの繰り返し
無止境地循環


Far Away  振り向けば
Far Away  搖曳的前方


Distiny それは運命
Distiny 這就是命運


Fairy  連れて行って
Fairy  帶我遠走高飛


Fantazy  ミライの世界へ
Fantazy  向未來的世界進發


Gravity  逆らうの
Gravity  摒棄違反


Everyday  毎日がほら
Everyday  每一個明天


Binary  生み出して
Binary  降臨世上


Dreamy  偽りの夢  ね?
Dreamy  虛構的夢境 吶?


飛び越せば  ボーダーライン
飛越 邊界


待ってるのは  昨日とは違う明日
期待著  嶄新的明天


Run a Way  走りだす
Run a Way   勇往直前


Screamy  叫び続ける
Screamy 持續叫嚷著


Story  創りだす
Story  創作建立


Fantazy  ミライの世界へ
Fantazy   向未來的世界進發


Mystery  どこにあるの
Mystery  在何處才會發生


Eternity  抜け出したい
Eternity  冀望逃離此處


Take away  何もかも
Take away 一切所有


Survay  見渡せる場所へ
Survay 前住眺望遠方的場所


ビーナス行きの  プラットホーム
向金星出發的月台


埋め込めのLSI  管理されている
設立及管理月球研究所


マイノリティ  コミュニティ
一小撮的部落


エリアから  監視されている
從領域中窺探監視


自由になれないの
陌生的自由


Far Away  遠くから
Far Away  從來遙遠的彼方


Distiny  それは運命
Distiny  這就是命運


Fairy  連れて行って
Fairy  帶我遠走高飛


Fantazy  ミライの世界へ
Fantazy  向未來的世界進發


Gravity  逆らうの
Gravity  摒棄違反


Everyday  毎日がほら
Everyday  每一個明天


Binary  生み出して
Binary  降臨世上


Dreamy  偽りの夢  ね?
Dreamy  虛構的夢境 吶?


Far Away  聞こえてる
Far Away   能聽到嗎


お願い   連れて行って
拜託  帶我遠走高飛


希望の  毎日がほら
充滿希望的每一個明天


偽りの  夢だから
正因為是虛構 的夢境


抜け出して  約束の場所へ
渴望趕往約定的地方


ようこそ未来の世界へ
歡迎來到未來的世界

「ジュリリジュリランミライ」歌詞中文翻譯

作詞:勝浦 剛 作曲:YASUHIRO NAKASHIMA 編曲:小西 貴雄
主唱:「ジュリリ・ジュリラン・未来・ゴロゴロコロニー13世」


翻譯:Miguel369
如有錯漏請留言指正


勇気と希望をあなたにあげる
把勇氣與希望獻給你的


ジュリリジュリランミライ
JJM


おかえりなさいようこそ
歡迎歸來


ここが秘密のワンダーランド
這裡是秘密的奇幻樂團


お腹はペコペコペコリン
肚子在咕嚕咕嚕叫吧


わかってるそうよね
正如我想的一樣


赤い文字でおまじないを書く
用念力寫出紅色的文字


こころ込めてあなたへの想いを
內心裝載了對你的想法


美味しい魔法を 萌え萌えキュンとかけましょう
施展萌萌kyu的魔法吧


あなたは私のご主人様なの
你正是我的主人


恋のシューティングスター
戀愛的流星


降り注げば  That's all right
降下來的話 That's all right


勇気と希望をあなたにあげる  
把勇氣與希望獻給你的


ジュリリジュリランミライ
JJM


時々ドジもするけど
縱然時常事與願違


いつも  皆のサポートが
一直以來都有大家的支持


助けてくれるの  だから
正因為受到照顧幫助


私もっと頑張れる
我會更加努力的


一人じゃない  毎日だけど
並非孤單一人   然而每一天


ご主人様を  今日もここで待ってる
我都會如常在這裡等待主人們


黄色のキャンパスに
黃色的桌布


秘密のサイン残しましょう☆
殘留著秘密的信號☆


叶わない  恋だって
無法實現的戀愛願望


分かっていたって
我是很了解的


虹色のファンタジー
彩虹色的幻想曲


一緒に見てくれるかな
願意與我一同去觀賞嗎!?


いつでも  何度でも
無論何時  無論多少次


浮気しないでよれ
這不是隨口說說的噢♥


言葉に出来ない
縱然開不了口


この想いを伝えたい
也希望這份感情能傳逹給你


お願い気付いて  気付いて欲しいの
祈望你會察覺得到


キモチのポリグラフ
情感的測謊機


刻めていれば  close your eyes
刻劃出來  close your eyes


いつだって  いつだって
永遠如此


逢いに来てね  夢の扉開けて
期待著你的到來  開啟夢想的大門


待っているから  私の名はミライ
一直等待著  我名字叫未來